GLOW Tract ใน Marshallese ทำให้ฤดูร้อนสดใสบน Ebeye

GLOW Tract ใน Marshallese ทำให้ฤดูร้อนสดใสบน Ebeye

หมู่เกาะมาร์แชลล์สว่างขึ้นเล็กน้อยในฤดูร้อนนี้ด้วยการมาถึงของทางเดิน Marshallese GLOW แห่งแรก แผ่นพับขนาดพกพาเหล่านี้ดึงดูดผู้อ่านด้วยการนำเสนอข้อมูลในหัวข้อที่เกี่ยวข้อง เช่น สุขภาพ ความสัมพันธ์ และความจริงในพระคัมภีร์ไบเบิล ทางเดิน Marshallese ถือเป็นฉบับแรกที่ตีพิมพ์ในภาษาท้องถิ่นของเกาะทุกอย่างเริ่มต้นจากมิชชันนารีชื่อเอลิซา เมื่อสองสามปีก่อน 

เอลิซากำลังค้นหาแผนของพระผู้เป็นเจ้าในชีวิตของเธอ

เมื่อเพื่อนคนหนึ่งแนะนำให้เธอเป็นครูผู้สอนศาสนา เธอรู้สึกว่าถูกเรียกไปยังเกาะ Ebeye ที่แออัดในหมู่เกาะมาร์แชลล์ และความรักที่เธอมีต่อลูกๆ ทำให้เธอได้รับตำแหน่งครูเตรียมอนุบาล/อนุบาลที่ Ebeye Seventh-day Adventist School เอลิซารับใช้อีกครั้งในปีต่อมาในฐานะครูชั้นประถมศึกษาปีที่ 2

เมื่อเอลิซาไปเยี่ยมบ้านของนักเรียนของเธอเพื่อพบกับครอบครัวของพวกเขา เธอได้เปิดตาให้เห็นถึงความท้าทายด้านสิ่งแวดล้อมและอารมณ์ที่หลายคนต้องเผชิญ ความเข้าใจนี้ทำให้เธอปรารถนาที่จะแบ่งปันพระเยซูกับนักเรียนของเธออย่างลึกซึ้งในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ที่โรงเรียนอีเบเยเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีส

Elisa เล่าถึงงานของ Ebeye กับ Desirée แม่ของเธอ ซึ่งทำงานที่ GLOW Literature ในแคลิฟอร์เนียตอนกลาง Desirée ส่งแผ่นพับภาษาอังกฤษไปให้ Ebeye แต่เธอสงสัยว่า: เราจะเอาแผ่นพับไปให้ชาว Marshallese ในภาษาของพวกเขาเองได้ไหม?

ด้วยแรงบันดาลใจจากความหลงใหลในการเข้าถึงชาวมาร์แชลของลูกสาว Desirée จึงเข้าหาไรอัน บียาครูเอล ซึ่งในขณะนั้นเป็นครูใหญ่ของโรงเรียนเอเบเยด้วยแนวคิดนี้ ความตื่นเต้นของเธอเพิ่มขึ้นเมื่อรวมกับความฝันของวิลลาครูเอลในการผลิตวรรณกรรมคริสเตียนในภาษามาร์แชล

หลังจากอภิปรายและสวดมนต์กันเป็นจำนวนมาก Villacruel ร่วมกับ Rene Suhot ศิษยาภิบาลของโบสถ์ Ebeye ได้เลือก “ทำไมฉันถึงไปโบสถ์ในวันเสาร์” เป็นแผ่นงาน GLOW แผ่นแรกที่จะแปล ประมาณ 97 เปอร์เซ็นต์ของประชากรมาร์แชลเป็นคริสเตียน แต่น้อยกว่า 1 เปอร์เซ็นต์เป็นมิชชั่น นี่เป็นงานประกาศข่าวประเสริฐที่สำคัญสำหรับมิชชันนารี เช่น เอลิซาซึ่งเป็นอาสาสมัครที่โรงเรียนแอ๊ดเวนตีสสามแห่งนอกเหนือจากโบสถ์ในหมู่เกาะมาร์แชลล์

งานที่ใหญ่ที่สุดคือการหานักแปล หลังจากสวดอ้อนวอนและค้นหาเป็นเวลาหลายเดือน ในที่สุดก็พบความช่วยเหลือ Kamlitha Bulles สมาชิก Adventist ของ Ebeye Seventh-day Adventist Church บังเอิญอยู่ในเท็กซัสพร้อมกับ Villacruel และเธอตกลงที่จะเริ่มการแปล Darrel Riklon ครูประจำท้องถิ่นอีกคนหนึ่งใน Majuro ได้เข้าร่วมพยายามทำงานแปลให้เสร็จ

การถอดเสียงที่เสร็จสมบูรณ์จะถูกส่งไปยัง Desirée 

ซึ่งในระหว่างนี้ ได้เพิ่มค่าใช้จ่ายในการพิมพ์ทั้งหมด สิ่งที่เริ่มต้นด้วยเงินบริจาค 600 ดอลลาร์เพิ่มขึ้นเป็นเกือบ 2,000 ดอลลาร์ในเวลาเพียงหนึ่งปีผ่านเงินออมส่วนตัวที่ซื่อสัตย์ของเธอ ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2564 พื้นที่ GLOW จำนวน 23,900 แห่งในมาร์แชลได้มาถึงเมืองหลวงของมาจูโรและเกาะ Ebeye ซึ่งเป็นเกาะเล็กๆ

“คำอธิษฐานของฉันคือขอให้หลายคนนำไปสู่ความจริงอันเปี่ยมด้วยความรักของพระเจ้า” เดซิเรกล่าว แผ่นพับนี้ถวายเกียรติแด่พระเจ้า ขณะที่เอลิซาลูกสาวของข้าพเจ้าฟังการเรียกให้หัวใจของเธอเป็นผู้สอนศาสนา” เดซิเรเล่าว่าเธอสวดอ้อนวอนว่าเรื่องที่พระเจ้าบอกผ่านเอลิซาจะ “กระตุ้นให้ผู้อื่นละทิ้งสิ่งอื่นๆ และติดตามพระเจ้า ขอให้เป็นเหมือนเหรียญกษาปณ์ของหญิงม่าย ที่ซึ่งนางได้ประทานให้ทั้งหมดนั้น และพระเจ้าก็ทวีคูณขึ้นตลอดเวลา”

และคูณมันได้

ศิษยาภิบาล Selvin Intong และเยาวชนใน Majuro แจกจ่ายแผ่นพับขณะที่พวกเขาเชิญครอบครัวในชุมชนมาที่โรงเรียน Vacation Bible School ศิษยาภิบาล Alex Riano แบ่งปันแผ่นพับกับกษัตริย์แห่ง Kwajalien เมื่อเขาไปเยี่ยมบ้านของเขาในฤดูร้อนนี้ “Irooj” (“King”) Michael Kabua แปลแผ่นพับกลับไปเป็นภาษาอังกฤษเป็นภาษา Riano และดีใจที่พบว่าวันเสาร์เป็นวันสะบาโต!

และที่ Ebeye สมาชิกคริสตจักรกำลังแจกจ่ายแผ่นพับ GLOW ให้กับเพื่อนบ้านที่บ้านและเพื่อนร่วมงานในที่ทำงาน 

Bulles ซึ่งตอนนี้กลับมาที่ Ebeye แล้วกล่าวว่า “เมื่อฉันกลับไปเท็กซัสในเดือนหน้า ฉันจะแจกจ่ายให้กับ Marshallese ทั้งหมดที่นั่น ฉันจะพยายามให้ดีที่สุดเพื่อให้ชาวมาร์แชลทุกคนได้อ่าน”

Credit : แนะนำ 666slotclub / hob66